OC
Conte musical tot terrenh – Una comediana e un musician, prenent coma punt d’apèu lo repertòri e los fondamentaus de la tradicion orala – partatge, appropriacion, transmission, curiositat – vos convidan amb coquinariá e golardisa a escotar e saborejar d’istòrias, d’atmosfèras, a vos laissar embarcar per un tròç de camin.
An en comun lo desir d’una fòrma leugèra que se pòt adaptar a totes los lòcs, per i far sonar la lenga occitana dens un dialòg entre contes e cançons, que daissa una polida plaça a la suspresa et a l’improvisacion.
FR
Conte musical tout terrain – Une comédienne et un musicien, s’appuyant sur le répertoire et les fondamentaux de la tradition orale – partage, appropriation, transmission, curiosité – vous invitent avec espièglerie et gourmandise à écouter et savourer des histoires, des atmosphères, à vous laisser embarquer pour un bout de chemin.
Iels ont en commun le désir d’une forme légère, qui peut se glisser dans tous les lieux, pour y faire sonner la langue occitane dans un dialogue entre contes et chansons, laissant une jolie place à la surprise et à l’improvisation.
Delphine Lafon : conte cant / conte chant
François Dumeaux : violon dispositiu electroacostic cant / violon dispositif électroacoustique chant
30-45 minutes
Lengas / langues : occitan lengadocian o gascon, français

